The green Korean letters there sound like "Pa Pa Dak." "Dak" means chicken, and according to my dictionary, "Pa Pa" means the same thing it does in English. I just thought it was funny that nobody thought of François Duvalier when naming the restaurant.
파파닭 . . . the official fried chicken of the Tonton Macoutes.
2 comments:
Interesting that Tonton Macoute translates as "Uncle Gunnysack," according to Wikipedia.
You should read Graham Greene's The Comedians, written about Haiti during the Papa Doc days.
I'll look for a copy next time I'm in Seoul.
Post a Comment